您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ANSI 美国国家标准 »

ANSI/UL 1008S-2012 使用电晶体的转接开关安全性标准(提案日期10-14-11)

作者:标准资料网 时间:2024-05-16 13:26:19  浏览:9231   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardforSafetyforSolid-StateTransferSwitches(Proposaldated10-14-11)
【原文标准名称】:使用电晶体的转接开关安全性标准(提案日期10-14-11)
【标准号】:ANSI/UL1008S-2012
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2012
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:自动控制系统;转换开关;(电网)电源;转接开关装置;转接开关设备
【英文主题词】:Automaticcontrolsystems;Change-overswitches;Electricmains;Transferswitchingdevices;Transferswitchingequipment
【摘要】:
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:29_120_40
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Railwayapplications-Track-Performancerequirementsforfasteningsystems-Part4:fasteningsystemsforsteelsleepers.
【原文标准名称】:铁路设备.轨道.紧固系统的性能要求.第4部分:钢轨枕的紧固系统
【标准号】:NFF50-051-4-2003
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:2003-02-01
【实施或试行日期】:2003-02-05
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:性能;紧固件;道岔;道岔转换;轨道;轨道(物料装卸设备);轨道紧固系统;铁路建造;固定件;铁路;类型认可;钢轨枕;规范(验收);铁路设施;铁路设备;轨枕;效率;钢
【英文主题词】:Efficiency;Fasteners;Fixings;Performance;Permanentways;Pointwork;Railfasteningsystems;Railwayapplications;Railwayconstruction;Railwayinstallations;Railways;Sleepers;Specification(approval);Steelsleepers;Steels;Tracks(materialshandlingequipment);Turnouts;Typeapprovals
【摘要】:
【中国标准分类号】:S11
【国际标准分类号】:93_100
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:Biologicalevaluationofmedicaldevices-Part1:Evaluationandtestingwithinariskmanagementsystem(ISO10993-1:2009);GermanversionENISO10993-1:2009
【原文标准名称】:医疗器械的生物学评价.第1部分:在风险管理系统内的评价与试验
【标准号】:DINENISO10993-1-2010
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2010-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:生物测定;生物适应性;生物的;生物分析和试验;生物危害;生物试验;类别;分类;兼容性;定义;评定;精密机械;适用性;人体;外科植入物;医疗器械;医疗设备;医疗产品;医学科学;医疗技术学;原则;风险管理;选择;外科设备;试验;使用
【英文主题词】:Bioassay;Biocompatibility;Biological;Biologicalanalysisandtesting;Biologicalhazards;Biologicaltests;Categories;Classification;Compatibility;Definitions;Evaluations;Finemechanics;Fitnessforpurpose;Humanbody;Implants(surgical);Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalproducts;Medicalsciences;Medicaltechnology;Principles;Riskmanagement;Selection;Surgicalequipment;Testing;Use
【摘要】:TheroleofthispartofISO10993istoserveasaframeworkinwhichtoplanabiologicalevaluationwhich,asscientificknowledgeadvancesourunderstandingofthebasicmechanismsoftissueresponses,minimizesthenumberandexposureoftestanimalsbygivingpreferencetochemicalconstituenttestingandinvitromodels,insituationswherethesemethodsyieldequallyrelevantinformationtothatobtainedfrominvivomodels.Itisnotintendedthatthisinternationalstandardwillprovidearigidsetoftestmethods,includingpass/failcriteria,asthismightresultineitheranunnecessaryconstraintonthedevelopmentanduseofnovelmedicaldevices,orafalsesenseofsecurityinthegeneraluseofmedicaldevices.Whereaparticularapplicationwarrantsit,expertsintheproductorintheareaofapplicationconcernedcanchoosetoestablishspecifictestsandcriteria,describedinaproduct-specificverticalstandard.ThispartofISO10993isintendedforusebyprofessionals,appropriatelyqualifiedbytrainingandexperience,whoareabletointerpretitsrequirementsandjudgetheoutcomesoftheevaluationforeachmedicaldevice,takingintoconsiderationallthefactorsrelevanttothedevice,itsintendeduseandthecurrentknowledgeofthemedicaldeviceprovidedbyreviewofthescientificliteratureandpreviousclinicalexperience.
【中国标准分类号】:C30
【国际标准分类号】:11_100_20
【页数】:35P.;A4
【正文语种】:德语